Resensi buku: Disorientasi mengambil pandangan satir pada ras dan kepemilikan

Oleh Elaine Hsieh Chou
Fiction/Penguin Publishing Group/Paperback/416 halaman/$30.98/Beli di sini/Pinjam di sini

3 dari 5

Penulis Taiwan-Amerika Elaine Hsieh Chou mengambil subjek yang tidak nyaman seperti stereotip rasial, perampasan budaya dan wajah kuning (tindakan memakai make-up sehingga lulus sebagai orang Asia Timur oleh seseorang dengan warna kulit yang berbeda) dalam Disorientasi.

Debutnya yang tidak sopan memiliki hook yang tampak keterlaluan di permukaan, tetapi didasarkan pada peristiwa nyata.

Sang protagonis, Ingrid Yang, adalah kandidat doktor berusia 29 tahun – salah satu dari segelintir orang Asia di departemen Studi Asia Timur di sebuah universitas tingkat menengah Massachusetts – yang dengan malang menggelepar disertasinya.

Delapan tahun setelah PhD-nya, Yang belum berhasil menyusun kemiripan tesis yang tepat tentang penyair Cina-Amerika kanonik fiktif Xiao-Wen Chou, permata mahkota sekolah yang diidolakan karena tulisan-tulisannya tentang Timur, termasuk tentang energi yin-yang dan cangkir teh.

Namun, Chou bukanlah seperti yang dia katakan.

Dalam kehidupan nyata, pada tahun 2015, sebuah kiriman oleh seorang Yi-Fen Chou diterbitkan dalam antologi puisi Amerika.

Tetapi penulisnya ternyata adalah seorang pria kulit putih paruh baya yang frustrasi oleh penolakan berulang kali oleh penerbit yang berbeda.

Dia kemudian berusaha untuk meromantisasi identitasnya dengan mengirimkan karyanya dengan nama samaran Cina, dengan karyanya akhirnya diterima. Hal ini memicu perdebatan tentang tokenisme dan kecenderungan mayoritas untuk meromantisasi “yang lain”.

Dalam Disorientasi, Yang memberanikan diri menyusuri lubang kelinci ketika dia menyadari bahwa ada lebih dari sekadar memenuhi mata Xiao-Wen Chou yang legendaris setelah dia menerima catatan misterius.

Disorientasi yang diatur di kampus universitas membuatnya menjadi lahan subur untuk komedi lucu dan stereotip yang sangat dibesar-besarkan.

Ada teman Korea-Amerika yang typecast untuk terlihat juga disatukan sebagai idola K-pop dan saingan Vietnam-Amerika yang merupakan perfeksionis kompetitif yang berusaha untuk satu-up teman sekolahnya.

Karakter Jepang yang kemudian muncul dalam gambar, sementara itu, digambarkan sebagai wanita “super kawaii (imut)” yang berpakaian seperti karakter anime.

Chou, mungkin dalam upaya satir absurdis yang disengaja, menyederhanakan masalah rasial yang kompleks menjadi istilah biner “kita-atau-mereka” sambil mengejek idolisasi buta orang kulit putih, romantisme Timur dan hak istimewa mayoritas.

Narasinya, bagaimanapun, tergagap sebagian besar karena kenaifan dan kecenderungan Yang untuk meratapi dunia di sekitarnya dan hidup di kepalanya sendiri.

Dia tampil sebagai remaja yang luar biasa dalam pandangan dunianya – jelas tidak pantas dari seorang mahasiswa doktor berusia 29 tahun – sementara perjuangannya dengan junk food dan obat-obatan juga membuatnya menjadi pahlawan wanita yang tidak mungkin dan agak tidak disukai.

Terlepas dari kekurangannya, Disorientasi adalah novel berani tentang asimilasi budaya dan identitas, meskipun beberapa bahkan mungkin menganggap sindiran absurdis ini ofensif mengingat betapa sensitifnya masalah ras.

Jika Anda suka ini, baca: Guru Korea oleh Seo Su-jin, diterjemahkan oleh Elizabeth Buehler (Harriett Press, 2022, $30.92, beli di sini). Berlatar di sekolah bahasa Korea selama satu tahun ajaran, Guru Korea mengikuti empat guru yang berjuang dengan tantangan sosial dan etika yang menyertai pekerjaan mereka. Novel debutnya memenangkan Penghargaan Sastra Hankyoreh yang bergengsi di Korea Selatan.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Proudly powered by WordPress | Theme: Cute Blog by Crimson Themes.